Что за катавасия?
Маленькая история из моего детства. Я была дошкольницей или первоклашкой, у меня были кубики с буквами. А папа у меня всю жизнь увлекается всяческими задачками, кроссвордами, головоломками, математикой, шахматами.
И вот папа подходит ко мне и предлагает взять эти кубики и поискать ответ на задачку из журнала, ее он сам не может решить. Надо составить из букв, входящих в слово «авдотка» два каких-то других слова. И вот мы переставляли–переставляли, одно поняли, но второе не смогли придумать. И тут эврика! Я нашла ответ!Это было замечательное слово «катавод»! Вот видите, сколько лет прошло, а я помню. Так велика была моя радость. И так велико было моё горе потом. Папа взял и сказал, что такого слова нет.
Сколько я ему ни доказывала, что ну вот же, как всё просто: взял человек кота и водит его на поводке! – он был непреклонен. Нет бы подыграть бы, согласиться, видя, в какой я ажитации. Но нет, разбил ребёнку сердце. Так мы и не нашли это слово, потом уж прочитали ответ в следующем журнале и забыли, так что я всё еще его и не знаю.
Тут я не плачу, а смеюсь, если что. Это был чрезвычайно правильный опыт, что и говорить. И, может быть, это (конечно, не только это) и сделало меня стихотворцем в будущем.
А сейчас могу сказать, что я была близка к истине, и теперь знаю, кто такой катавод! Это мог бы быть тот, кто ведет за собой хор на катабазис! То есть на котовасию. Тьфу, катавасию.
«Все поставлено с ног на голову: что за катавасия?» Путаница в важных бумагах, сложная скандальная история, которая всё никак не кончается, беспорядок, учиненный котом Васькой, дети, которых вернувшаяся мама застала за тем, что они уже подстригли шторы, разрисовали обои и теперь облизывают унитаз…
Как правильно: котовасия или катавасия? Для кого-то это неожиданно, но в данном случае кот Васька не имеет отношения к разрушениям, он их не учинял.
Слово «катавасия» в значении «путаница», «беспорядок», «сумятица» в наш обиход пришло из церкви.
Так как же правильно, котовасия или катавасия?
Правильно – катавасия. Для многих эта информация неожиданна, потому что носители языка склонны связывать это слово с бедовым котом Васькой.
В этом виновата ложная (народная) этимология. Приписывание слову родственных связей, не соответствующих реальным. Носитель языка по созвучию или ассоциации часто ошибочно присваивает слову ложное, но более понятное ему лексическое значение.
«Катавасия» – слово греческого происхождения, др.-греч. κατά-βᾰσις, καταβᾰσία,в переводе оно обозначает «схождение вниз, спуск, сошествие». Так называют церковное песнопение, которое следует после каждой песни канона во время утрени в воскресные и праздничные дни. После каждой песни канона следует соответствующая катавасия. Катавасия поётся по мелодико-ритмической модели ирмоса. В различное время богослужебного года положены определённые уставом катавасии.
Особенность катавасий состоит в том, что они исполняются двумя церковными хорами. Обе группы певчих спускаются со своего обычного места – клироса – и сходятся в центре. Поскольку катавасию поют два клироса одновременно, двигаясь при этом на середину церкви с разных сторон навстречу друг другу – пение получается сложным. Петь надо многоголосно и на ходу, не сбившись с ритма и тона, слыша не только свой хор, но и встречный. Мало того, что это порождало неизбежные ошибки и сбои, нетренированное ухо слушателя могло не улавливать гармонию, даже если певчие пели правильно. Сложное перемещающееся пение воспринималось как путаница, какофония. С этим и связано современное разговорное значение слова катавасия – «беспорядок, сумятица, ералаш, путаница, мешанина». В бытовой язык слово пришло из жаргона семинаристов.
Что такое «куролесить» ? Выглядит как из курица из леса. Домашняя птица сбежала в лес, там одичала и пустилась во все тяжкие.
А может, куролесить – это курить (в лесе?), колесить по окрестностям, до одурения кататься на карусели (куралесы так похожи на карусели)? Кувыркаться? Колобродить? Раскурочивать?
Что говорит В.И. Даль:
КУРОЛЕСИТЬ – лесначать, дурить, строить шалости, проказить, вести себя странно, необычайно, как не в своем уме.
Но вот что в конце:
«Поет куролесу, а несет аллилую! Бестолочь».
Как можно петь куролесу, скажите?
Оказывается, слово «куролесить» пошло от Κύριε ἐλέησον (лат. транскр. Kyrie eleison) – по-гречески «Господи, помилуй». Русские люди часто слышали это словосочетание в церкви. Традиция исполнять некоторые песнопения на греческом языке осталась с тех времен, когда епископами были греки, а народ же в массе смысла этих песнопений не понимал.
Непонятное для русского уха выражение адаптировалось под бытовую речь и образовалось «куролесить». Слово стало обозначать нестройный церковный хор и путаницу в нотах и службе.
При длительных службах чтецы произносили текст быстро, ускоренно, без пауз, поэтому тексты молитв превращались в непонятные скороговорки. Прихожане же отлично понимали разницу между нормальным текстом молитвы и тем, когда служитель начинал «куролесить».
А затем выражение и вовсе сопряглось с чудачеством. Некоторые даже думают, что слово произошло от английского сareless – неосторожный, но это не так. Появилось объяснение: накуролесил, натворил безобразий – теперь надо молить Бога о прощении.
Изначальный смысл и происхождение глагола забылись, но в переносном значении слово живо и сейчас.
15 ноября 2021
Из ЖЖ Ольги Арефьевой