>

О любви (Let it be)

Пол Маккартни, вольный перевод Ольги Арефьевой

Когда мне снится море,
Я не плачу о былом,
Я молюсь слезами о любви.
Быть может, она вскоре
Посетит мой сирый дом
Я молюсь слезами о любви.
О любви.

Скажи мне, что ты слышишь,
Прислонив ружьё к груди?
В моём разбитом сердце стук любви.
Стреляй, если ты выше,
Снова на войну иди,
Однажды ты восплачешь о любви.
О любви.

Пусть поток случайных пуль
Джинсу мою протёр до дыр:
В дрэды заплету цветы любви.
Над головой всегда июль,
Зенит мой и надир,
Север, запад, юг, восток — любви!
Ток любви.