Ольга Арефьева, проект «Триптиц» — Hey, ho, nobody home

Hey, ho, nobody home – старинная английская народная песня, впервые зафиксированная в сборнике 1609 года.
Она до сих пор популярна как рождественская колядка.
Ее можно петь каноном, вступая по очереди друг за другом.

Подробнее

Видео с концерта проекта «Триптиц» в клубе «Ящик» (Санкт-Петербург) 13 января 2024

ТРИПТИЦ: Ольга Арефьева, Елена Калагина, Елизавета Львова
Русские, балканские, греческие, ирландские народные бытовые и духовные песни.
А капелла, с живыми инструментами и электронными аранжировками.

Заливочка (Завидочка)

Частушки-страдания, припевки под Заливочку (Завидочку)
Ольга Арефьева – голос, укулеле
Запись живого исполнения на Ладоге
Оператор Яна Лебедева
Монтаж и обработка звука Ольга Арефьева
Спасибо Диме Захарову за место и костер

Ольга Арефьева, проект «Триптиц» — Мире лукавый

Мире лукавый – Стефан Яворский (1658-1722)
Ансамбль «Триптиц» – сайд-проект Ольги Арефьевой с трехголосным исполнением русских, балканских, индийских, цыганских, греческих духовных и бытовых песен.
А капелла, под гитару и с электронными аранжировками.

Подробнее

Видео с концерта проекта «Триптиц» в кафе «Март» 18.12.2022

Ансамбль «Триптиц» – сайд-проект Ольги Арефьевой с трехголосным исполнением русских, балканских, индийских, цыганских, греческих духовных и бытовых песен.
А капелла, под гитару и с электронными аранжировками.

Ольга Арефьева – голос, гитара, укулеле, аранжировки
Елена Калагина – голос, перкуссия, бас-укулеле
Елизавета Львова – голос, перкуссия, кахон

Концертный звукорежиссер Артур Санамов
Оператор Яна Лебедева
Монтаж и пост-обработка звука Ольги Арефьевой
Проект «Март», Москва, 18.12.2022

Видео с концерта проекта «Триптиц» в клубе «Ящик» (Санкт-Петербург) 10 декабря 2022

Ансамбль «Триптиц» – сайд-проект Ольги Арефьевой с трехголосным исполнением русских, балканских, индийских, цыганских, греческих духовных и бытовых песен.
А капелла, под гитару и с электронными аранжировками.

Ольга Арефьева – голос, гитара, укулеле, аранжировки
Елена Калагина – голос, перкуссия, бас-укулеле
Елизавета Львова – голос, перкуссия, кахон

Концертный звукорежиссер Алексей Фролов
Оператор Андрей С.
Монтаж Ольги Арефьевой
Клуб «Ящик», Санкт-Петербург, 10.12.2022

Видео с концерта проекта «Триптиц» в клубе «Magnus Locus» (Москва) 27 февраля 2022

Народные и международные духовные песни.
Краткий дайджест сделан из полного монтажа живого концерта проекта Ольги Арефьевой «Триптиц». Полное видео концерта можно заказать за донейшен здесь.

Подробнее

Ольга Арефьева и «Триптиц». Репетиции

Репетиции к концерту 27 февраля 2022 в Москве в клубе «Magnus Locus». В трехголосную программу войдут русские духовные песни, шиваитские и кришнаитские гимны, сербские, католические песнопения и даже советская песня.

Ольга Арефьева, проект «Триптиц» — хасидский нигун «Mipney ma»

Хасидский нигун «Mipney ma»
Проект «Триптиц» — Ольга Арефьева, Елена Калагина, Елизавета Львова

Бывает, песня попадет в голову и не выходит. И вдруг начинаешь видеть, что за ней глубина, в которую можешь заглянуть, и она зовет. Я написала продолжение еврейского нигуна, который услышала от Псоя Короленко. Не могла не дописать — он стучался наружу.
А потом уже начала изучать — откуда взялась эта песня, кто ее пел и как погиб, кто ее нашел и спас, кто как переводил, с какими временами и событиями она связана. И вот тут вскрылась старая, многослойная, печальная и величественная история-рана. Читать, смотреть, вспоминать, узнавать и плакать по погибшим людям, местам и памятникам культуры.

Отчего, почему ты, душа моя, упала?
C горы высокой в колодец глубокий
Я упала, чтобы подняться.

Mipney ma, mipney ma, yoredo haneshomo?
Me’igro romo, leviro amikto
Hayerido, tsoyrekh aliyohi

Русский текст первой части (собственно, нигуна) — Псой Короленко. В качестве соавтора он называет Дину Гидон, которая познакомила его с этой песней и влияла на него во время создания перевода.
Остальные куплеты — Ольга Арефьева.
Текста теперь существует больше, чем вошло в эту запись, опубликую позже.

Хасидский нигун «Mipney ma» был записан Семеном Ан-ским в начале XX века в фольклорной экспедиции по еврейской черте оседлости и использован им в его знаменитой пьесе «Диббук».
Ан-ский предположительно записал его на арамите, перевел на идиш, а позже Бялик перевел его на современный иврит.

Сегодня научное наследие Ан-ского – один из основных источников знаний о жизни евреев в Российской империи.

О жизни Семена Ан-ского
https://ru.wikipedia.org/wiki/Семён_Акимович_Ан-ский

Ольга Арефьева 6.01.2021

Ольга Арефьева, проект «Триптиц» — Kyrie eleison

«Кирие элейсон»
Проект «Триптиц» — Ольга Арефьева, Елена Калагина, Елизавета Львова

Я давно хочу воплотить целый слой древних песен, которые живут и должны жить сейчас. Они уносят в мощный мир необычной красоты глубже, чем песни, создаваемые нами, современниками. Не знаю что тут работает: сила веков, отбор времени, энергия прошлого человечества — в чем-то более сильная и чистая. Это не про древность. Это про резонансы с миром. Кто с чем хочет сонастраиваться, кто чем кормит свои эмоции, поле и внутренний танец.
Ольга Арефьева 4.01.2021

Ольга Арефьева, проект «Триптиц» — Молодка

«Молодка»
Проект «Триптиц» — Ольга Арефьева, Елена Калагина, Елизавета Львова
Аранжировка Ольги Арефьевой

Альбом Триптиц и проект Триптиц — не одно и то же. Сначала возник альбом. Вернее, хронологически сначала много лет у меня возникали народные сайд-проекты: «Песни о смерти», «Белые цыгане», «Рождественские песни», совместные выступления с Казачьим кругом и басистом Тони Левиным.
Альбом «Триптиц» начинался как альбом духовых гимнов. Песен, которые дают переживание высших состояний, мурашек по коже. Без привязки к определенной культуре, религии и нации. И даже без привязки к тому, авторская музыка или народная. Но так получилось, что то, что я знаю и исполняю в этом направлении — это по большей части русские духовные стихи. И хотя в альбоме одна песня моя («Смерти нет»), одна — переведенный греческий духовный гимн («Агне Парфене») и одна — пересказанный и транформированный мной индийский гимн («Стотрам»), в основном это все же русский народный материал.
Когда я задумывалась о названии для нашего трехголосного проекта народных песен — название «Триптиц» подошло больше всего. Нас трое и мы поем как птицы.
Подобным образом наш спектакль KALIMBA дал название сделавшей его творческой группе на долгие годы. Сначала имя спектакля, потом группы.
Так вот, на концерте мы не будем исполнять альбом «Триптиц». Образно выражаясь, это другой спектакль того же театра. Тем более, альбом сделан вместе с Ковчегом, а здесь наших музыкантов не будет.
А мы за прошедшее время провернули огромный объем работы, во-первых введя в наш ансамбль третий голос — Елизавету Львову. Это было весьма большое дело — переделывать всё на трехголосие и глобально спеваться в новом статусе и расположении голосов.
Во-вторых, мы освоили много нового материала, уже далеко выходящего за рамки одного концерта. И продолжаем двигаться в этом направлении (куда-то вширь, во всё сразу), даже не с целью концертов, а просто осваивая и переосмысливая народные песни, накопленные за жизнь, да и изучая новые.
В-третьих, на альбоме Триптиц увидела свет первая электронная аранжировка, которую я сделала. Ею открывается диск: это песня «Ня белая». Сейчас таких аранжировок у меня появилось энное количество, и ожидается в ближайшее время выход двух альбомов моих песен, оформленных исключительно таким способом. Третьим будет следующая серия Триптица. Не знаю, может назову его «Трирыб». А может нет. На сегодняшний день у меня 23 народных песни с электронными аранжировками. Это количественно — два возможных альбома или целый концерт. Нет, я не играю целые концерты под плейбэки, я вкрапляю их понемногу, сравнение привела просто для осознания количества. Да и альбомы соединяются не механически. По смыслам, настроениям они могут распасться больше, чем на два диска, нарастет что-то новое к ним в дополнение. Постепенно же у меня появляются все новые аранжировки. Это большая работа, весьма долгая, так что я стала гораздо меньше монтировать видео. Много времяемких процессов одновременно вести невозможно, что-то надо выбирать.
Кстати, аранжировка народной песни — вообще непростой и скользкий путь. Многие брались, но результат такой, чтобы песню не испортить и не превратить во что-то другое и чужеродное, да и вообще не опошлить — достигается далеко не всеми и не всегда. И тут попытки — конечно, не гарантия успеха. Но мне, с моим вкусом и художественным зрением, очень нравится, что получается. Понятно, с чего бы я стала делать, что мне не нравится? И хорошо-плохо тут несколько субъективны. Но, пусть я люто самокритична, куда больше, чем зрители и слушатели, мне нравится. И зрителям, уже услышавшим это в Питере, тоже. Я услышала тысячу восторженных и благодарных слов. И нет, это не то же переживание, что от современных или моих песен. Оно другое до уникальности.
Ольга Арефьева 3.01.2021

Видеоотчет с музыкального курса в Санкт-Петербурге (авг. 2020)

Музыкальные занятия с Ольгой Арефьевой
Вокал, теория, сольфеджио, ритм, многоголосное пение
Видеоотчет с музыкального курса, который проходил в августе 2020 в Санкт-Петербурге.
Подпишитесь на рассылку по тренингам Ольги Арефьевой, чтобы не пропустить занятие в вашем городе.